영어 공부

Have to / Should / Must "~해야 돼" 표현 차이 비교설명

92쪽 2019. 6. 8. 15:00
반응형

~ 해야 한다.

 

나 운동 해야 돼.

나 밥 먹어야 돼.

너 거기 꼭 가야 해.

.

.

.

 

이런 식으로 다양한 의무를 나타내는 영어표현에는 어떤것들이 있을까?

 

저번 포스팅에서 다루었던 Will 과 Be going to 에서 볼 수 있었듯이

한국말로는 똑같이 해석이 되지만, 영어에서는 상황에 따라 다르게 쓰이는 표현들이 참 많다.

영어를 제대로 공부 해봐야겠단 생각을 하기 전에는 잘 몰랐는데,

영어는 이런점에 있어서 접근방식이 한국말이랑은 참 다르구나 싶다.

주절주절,,, 이제 본론으로 들어가보자! ㅋㅋ

 

Must / Have to / Should

머스트 / 해브 투 / 슈드

 

오늘은 이 세가지 표현에 대해 자세히 비교해보고 그 차이를 알아보도록 하자.

 

셋 다 한국말로는 "~해야 한다." 로 해석되지만,

 

너 그거 꼭 해야 해 !

너 그거 해야 해.

너 그거 하는게 좋을 것 같은데~

 

이렇게 표현에 따라 의무감의 차이를 확실히 느낄 수 있다.

아주 간단한 예시로 그 차이를 느껴보자.

 


You have to go.

너 가야 돼.

You must go.

너 반드시 가야 돼.

You should go.

너 가는게 좋겠어.

 

이렇듯 have to 는 가장 무난하게 사용할 수 있는 "~ 해야 돼." 이고,

Must 는 강조하듯이 말하는 "~ 해야 돼!"

Should 는 권유하듯이 말하는 "~ 해야 돼~" 이다.

 

반응형

 


 

부정문 표현

 

그렇다면 have to / must / should 의 부정문 또한 "~ 하면 안돼" 로 뜻이 같을까?

답은 No!

 

부정문은 약간씩 해석이 달리 되기때문에, 이 점을 유의하여 제대로 숙지를 해야한다.

 

have to 의 부정문은 don't have to.

"~ 안해도 돼." 라는 뜻이다. 즉 할 필요가 없다는 뜻 !

You don't have go

너 안가도 돼.

 

must 의 부정문은 must not.

"~하면 안된다." 라는 뜻이다.

You must not go

너 가면 안돼.

 

should 의 부정문은 should not.

should 가 ~ 하는것이 좋겠다는 충고이듯 should not 또한 "~ 안하는 것이 좋겠다." 라는 의미로 쓰인다.

You should not go

너 안가는게 좋겠어.

 

또 다른 예시를 들어보자.

 

You must not drink here.

너 여기서 술 마시면 안돼.

You don't have to drink beer.

너 맥주 안마셔도 돼.

You should not drink more.

너 술을 더이상 안마시는게 좋겠어. (너 술을 더이상 마시면 안돼.)

 

 

이렇게 의무감을 나타내는 영어표현도 각각 쓸 수 있는 상황이 다 다르다는 것을 알아봤다.

알고보면 그렇게 어렵지 않고 간단한 차이니까, 몇 가지 예시를 더 만들어보면서 이번 기회에 제대로 숙지하여 상황에 따른 적절한 표현을 사용하도록 노력하자 !

반응형